- Трудно и увлекательно, как любое искусство, - согласился Финдарато. - Нужно долго учиться, чтобы понять, как предсказать ход лучей света в кристалле. Но если ты не можешь его увидеть и почувствовать душу камня, пока он не огранен - ты не добьешься многого... как в любом деле. Да, отчасти это похоже на вышивку - или на рисунок. Но больше на скульптуру. Мастер видит в камне фигуру и только отсекает все лишнее, - с улыбкой процитировал он слова многих скульпторов Амана.
Нужно будет сделать для нее янтарное ожерелье. Или диадему, которая будет сиять в золотых волосах. Наверное, это будет даже красивее...
- Я думаю, что да, стало, - утвердительно кивнул Финдарато. - Быть может, там еще и живы искаженные твари, но едва ли их осталось много.
Предположение о короле Эльвэ было неожиданным и смелым.
- Может быть, и так, - признал он. - Мы ничего не знаем. Государь Ольвэ говорил, что его брату нравились те земли, по которым они шли, и он не так уж рвался вперед, к этим берегам. Возможно и даже вероятно, что он просто раздумал уходить.
Заметив изменившийся взгляд девушки, Финдарато несколько встревожился.
- Вы хорошо себя чувствуете, госпожа Амариэ?
Перемены в чужом состоянии он всегда ощущал сразу, и сейчас знал, что девушке не по себе. Наверное, она устала от долгого праздника...
- Может быть, у вас еще появится брат или сестра, - улыбнулся он. - Да, я старший в семье, хотя у меня много старших кузенов. Семья у нас и правда очень большая.
- Подпись автора
Золото мое - ковылем да сухой тpавой,
Сеpебpо мое променяли на сталь и боль;